Цитаты Белинского о поэме Мертвые души

На данной странице вы найдете цитаты Белинского о поэме Мертвые души, вам обязательно пригодится эта информация для общего развития.

Поэма Н. В. Гоголя «Мертвые души» — грандиозное по своему значению произведение, она является частицей русской литературной сокровищницы. Необычная история создания «Мертвых душ» уже таит в себе немало удивительного. Гоголь руководствовался отнюдь не только литературными задачами. Как видно из его поэмы, все свои помыслы писатель отдавал России, будущему возрождению ее народа. Книга Гоголя исполнена мужественной и мудрой правды о жизни, о Родине, а самое главное — о судьбах русского народа. Писатель безгранично любит свой народ, верит в его светлое будущее. При чтении поэмы особенно живо трогает душу образ Руси-тройки. Здесь автор утверждает мысль о неостановимом движении Родины, выражает мечту о ее будущем и надежду на появление настоящих «добродетельных» людей, способных спасти страну: «Предстанет несметное богатство русского духа. Подымутся русские движения… И увидят, как глубоко заронилось в славянскую природу то, что скользнуло только по природе других народов…»

***

"...мы сами считаем Гоголя великим поэтом, а его "Мертвые души" - великим произведением. <...> нельзя не дивиться его умению оживлять все, к чему ни прикоснется, в поэтические образы, - его орлиному взгляду, которым он проникает во глубину тех тонких и для простого взгляда недоступных отношений и причин, где только слепая ограниченность видит мелочи и пустяки, не подозревая, что на этих мелочах и пустяках вертится, увы! - целая сфера жизни..." (В. Г. Белинский, статья "Несколько слов о поэме Гоголя: Похождения Чичикова или мертвые души, 1842 г.)

***

"...Все эти Маниловы и подобные им забавны только в книге; в действительности же избави боже с ними встречаться, - а не встречаться с ними нельзя, потому что их-таки довольно в действительности, следовательно, они представители некоторой ее части <...>. Тем-то и велико создание "Мертвые души", что в нем сокрыта и разанатомирована жизнь до мелочей, и мелочам этим придано общее значение. Конечно, какой-нибудь Иван Антонович, кувшинное-рыло, очень смешон в книге Гоголя и очень мелкое явление в жизни; но если у вас случится до него дело, так вы и смеяться над ним потеряете охоту, да и мелким его не найдете... Почему он так может показаться важным для вас в жизни, - вот вопрос!.. Гоголь гениально (пустяками и мелочами) пояснил тайну, отчего из Чичикова вышел такого рода "приобретатель"; это-то и составляет его поэтическое величие, а не мнимое сходство с Гомерами и Шекспирами..." (В. Г. Белинский, статья "Объяснение на объяснение по поводу поэмы Гоголя "Мертвые души", 1842 г.)

***

".."Мертвые души" стоят выше всего, что было и есть в русской литературе, ибо в них глубокость живой общественной идеи неразрывно сочеталась с бесконечною художественностию образов, и этот роман, почему-то названный автором поэмою, представляет собою произведение, столь же национальное, сколько и высокохудожественное. В нем есть свои недостатки, важные и неважные. К последним относим мы неправильности в языке, который вообще составляет столь же слабую сторону таланта Гоголя, сколько его слог (стиль) составляет сильную сторону его таланта. Важные же недостатки романа "Мертвые души" находим мы почти везде, где из поэта, из художника силится автор стать каким-то пророком и впадает в несколько надутый и напыщенный лиризм... К счастию, число таких лирических мест незначительно в отношении к объему всего романа, и их можно пропускать при чтении, ничего не теряя от наслаждения, доставляемого самим романом..." (В. Г. Белинский, статья "«Похождения Чичикова, или мертвые души». Поэма Н. Гоголя", 1847 г.)