Цитаты Марка Твена на английском

На данной странице вы найдете цитаты Марка Твена на английском, вам обязательно пригодится эта информация для общего развития.

A human being has a natural desire to have more of a good thing than he needs. У человека есть естественное желание иметь больше хороших вещей, чем ему необходимо.

***

A lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes. Ложь успевает обойти полмира, пока правда надевает штаны.

***

A man cannot be comfortable without his own approval. Человек не может быть доволен жизнью, если он не доволен собой.

***

Part of the secret of success in life is to eat what you like and let the food fight it out inside. Один из секретов успешной жизни – есть то, что нравится, и позволять пище сражаться за выживание.

***

Suppose you were an idiot and suppose you were a member of Congress. But I repeat myself. Предположим, что вы идиот, и предположим, что вы были членом Конгресса. Но я повторюсь.

***

The best way to cheer yourself is to try to cheer someone else up. Лучший способ развеселить самого себя - это развеселить кого-либо еще.

***

The coldest winter I ever spent was a summer in San Francisco. Самая холодная зима, которую я когда-либо видел - была летом в Сан-Франциско.

***

The difference between the right word and the almost right word is the difference between lightning and a lightning bug. Разница между правильным и почти правильным словом такая же, как между молнией и мерцанием светлячка.

***

The history of our race, and each individual's experience, are sown thick with evidence that a truth is not hard to kill and that a lie told well is immortal. История человечества и опыт каждого отдельного индивида четко показали, что правду несложно убить, а ложь, красиво сказанная, и вовсе бессмертна.

***

Don't go around saying the world owes you a living. The world owes you nothing. It was here first. Не заблуждайтесь в мысли, что мир вам чем-то обязан — он был до вас и ничего вам не должен.

***

Don't part with your illusions. When they are gone you may still exist, but you have ceased to live. Не расставайтесь со своими иллюзиями. Когда их не станет, может быть, вы и продолжите существовать, но перестанете жить.

***

Education: that which reveals to the wise, and conceals from the stupid, the vast limits of their knowledge. Образование - это то, что раскрывает перед умным и скрывает от глупого обширные пределы их знаний.

***

Facts are stubborn things, but statistics are more pliable. Факты упрямая вещь, но статистика более гибкая.

***

Familiarity breeds contempt - and children. Фамильярность порождает неуважение... и детей.

***

Few things are harder to put up with than the annoyance of a good example. Нет ничего более раздражающего, чем хороший пример.

***

Fiction is obliged to stick to possibilities. Truth isn't. Вымысел должен быть похож на возможное, а правда - нет.

***

Get your facts first, and then you can distort them as much as you please. Сперва получите ваши факты, а затем вы можете искажать их, как угодно.

***

All you need in this life is ignorance and confidence; then success is sure. Все, что вам нужно в этой жизни - это невежество и доверие, тогда успех вам обеспечен.

***

Always acknowledge a fault. This will throw those in authority off their guard and give you an opportunity to commit more. Всегда честно признавайте свои ошибки, это притупит бдительность начальства и позволит тебе натворить новые.

***

I didn't attend the funeral, but I sent a nice letter saying that I approved of it. Я отказался участвовать в его похоронах, но послал очень вежливое письмо, в котором одобрил это мероприятие.

***

I don't give a damn for a man that can only spell a word one way. Мне безразличен человек, который может записать слово только одним способом.

***

I have a higher and grander standard of principle than George Washington. He could not lie; I can, but I won't. Я более высокий и принципиальный человек, чем Джордж Вашингтон - он говорил, что не может врать, а я могу, но не делаю этого.

***

I have been through some terrible things in my life, some of which actually happened. Я прошел через ужасные вещи в моей жизни, некоторые из которых на самом деле произошли.

***

I have never let my schooling interfere with my education. Я никогда не позволял школе вмешиваться в мое образование.

***

Truth is more of a stranger than fiction. Истина более странная, чем вымысел.

***

Under certain circumstances, profanity provides a relief denied even to prayer. При определенных обстоятельствах богохульство приносит облегчение, которого не найдешь в молитве.

***

Water, taken in moderation, cannot hurt anybody. Вода, потребляемая в умеренном количестве, никому повредить не может.

***

We are always more anxious to be distinguished for a talent which we do not possess, than to be praised for the fifteen which we do possess. Мы всегда больше хотим выделиться за счет таланта, которым не обладаем, вместо того, чтобы нас хвалили за пятнадцать других, которые у нас есть.

***

What a good thing Adam had. When he said a good thing he knew nobody had said it before. Хорошо было Адаму! Если ему случалось удачно сострить, он мог быть уверен, что не повторяет старые шутки.

***

When a person cannot deceive himself the chances are against his being able to deceive other people. Человек, не способный обмануть самого себя, едва ли сможет обмануть других.

***

When I was younger, I could remember anything, whether it had happened or not. Когда я был моложе, я мог запомнить все что угодно, неважно, было это на самом деле или нет.

***

When in doubt, tell the truth. Когда сомневаешься, говори правду.

***

I have never taken any exercise except sleeping and resting. Я никогда не делал никаких упражнений, кроме сна и отдыха.

***

Always do right. This will gratify some people and astonish the rest. Всегда поступайте правильно. Это позволит удовлетворить некоторых людей и удивить остальных.

***

It could probably be shown by facts and figures that there is no distinctly American criminal class except Congress. Доказано фактами и цифрами, что между американским криминалом и Конгрессом небольшая разница.

***

It is better to deserve honors and not have them than to have them and not to deserve them. Лучше заслужить почести и не иметь их, чем иметь почести, но не заслужить их.

***

It is better to keep your mouth closed and let people think you are a fool than to open it and remove all doubt. Лучше молчать и показаться дураком, чем заговорить и развеять все сомнения.

***

It is by the goodness of God that in our country we have those three unspeakably precious things: freedom of speech, freedom of conscience, and the prudence never to practice either of them. Милостью Божьей в нашей стране мы имеем три драгоценных блага: свободу слова, свободу совести и благоразумие никогда не пользоваться ни тем, ни другим.

***

An enemy can partly ruin a man, but it takes a good-natured injudicious friend to complete the thing and make it perfect. Враг может частично разрушить человека, но только очень добрый, незаменимый друг может довести его дело до конца.