Цитаты Сократа на английском

На данной странице вы найдете цитаты Сократа на английском, вам обязательно пригодится эта информация для общего развития.

Be as you wish to seem. Будь тем, кем хочешь казаться.

***

Beware the barrenness of a busy life. Берегитесь убожества занятой жизни.

***

Death may be the greatest of all human blessings. Смерть может быть величайшим из всех человеческих благ.

***

Do not do to others what angers you if done to you by others. Не делайте другим того, что не нравится вам, когда это совершается по отношению к вам.

***

Envy is the ulcer of the soul. Зависть - это язва души.

***

False words are not only evil in themselves, but they infect the soul with evil. Лживые слова не только коварны сами по себе, но также заражают душу злом.

***

Get not your friends by bare compliments, but by giving them sensible tokens of your love. Друзей находят, не посредством комплиментов, а через осознанные знаки внимания.

***

Having the fewest wants, I am nearest to the gods. Чем меньше человеку нужно, тем ближе он к богам.

***

I am not an Athenian or a Greek, but a citizen of the world. Я не афинянин или грек, я гражданин мира.

***

I know nothing except the fact of my ignorance. Я ничего не знаю, кроме факта своего невежества.

***

Remember what is unbecoming to do is also unbecoming to speak of. Помните, что неподобающе делать, то также об этом неподобающе говорить.

***

The hour of departure has arrived, and we go our ways - I to die, and you to live. Which is better God only knows. Пришло время расставаться: мне умирать, вам жить. Но кому из нас лучше известно лишь одному богу.

***

The only good is knowledge and the only evil is ignorance. Только знание хорошо и только зло невежество.

***

The unexamined life is not worth living. Неисследующим жизнь не стоит жить.

***

Think not those faithful who praise all thy words and actions; but those who kindly reprove thy faults. Друзья не те, кто хвалит все твои слова и поступки, а те, кто любезно обличил твои недостатки.

***

Thou shouldst eat to live; not live to eat. Ты должен есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть.

***

Those who are hardest to love need it the most. Те, кого труднее любить, нуждаются в этом больше всего.